Keine exakte Übersetzung gefunden für علاج قياسي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch علاج قياسي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Look,state protocol mandates that we stickto standard treatment.
    انظر, قوانين الولايه تنص على أن نلتزم بالعلاج القياسي
  • (for “CEs” performing both fixed and floating point operations
    3-1 الطب التشخيصي والعلاجي، ويشمل قياس الجرعات
  • The Centers in total held 266 therapeutical groups (compared to 210 in 2003, a 27% increase).
    ولقد نظمت المراكز ما مجموعه 266 من المجموعات العلاجية (بالقياس إلى 210 في عام 2003، مما يشكل زيادة تبلغ 27 في المائة).
  • - diagnostic and therapeutic medicine including dosimetry
    - الطب التشخيصي والعلاجي، بما في ذلك قياس الجرعات (الإشعاعية)
  • Although there are no standard remedies for each single conflict situation, we feel that the Security Council's task could be facilitated through the development of a framework document to define clear-cut principles and criteria for its steps at different stages of conflict prevention.
    وعلى الرغم من أنه ليس هناك علاجات قياسية تسري على كل حالة للصراع، فإننا نعتقد أن مهمة مجلس الأمن في هذا المجال يمكن أن تسهل من خلال وضع وثيقة إطارية تحدد مبادئ ومعايير واضحة للخطوات التي يمكن أن تتخذ في مختلف مراحل منع الصراع.
  • WHO is developing operational manuals to support implementation of the therapies and is also helping communities monitor coverage and measure the impact of those new treatments through the development of indicators and reporting forms at the facility and community levels.
    وتقوم المنظمة أيضا بوضع كتيبات تشغيلية لدعم تنفيذ العلاجات، كما أنها تساعد المجتمعات المحلية في رصد تغطية تلك العلاجات الجديدة، وقياس آثارها، وذلك من خلال وضع مؤشرات ونماذج للإبلاغ على مستوى المرفق والمجتمع المحلي.
  • The study aims to measure outcomes of treatment, including physical health and quality of life, with follow-up for one year after treatment.
    وتهدف الدراسة إلى قياس نتائج العلاج، بما يشمل الصحة البدنية ونوعية الحياة، مع المتابعة لفترة عام واحد بعد العلاج.
  • It is not known how many kleva are women or men and no study has been done on the efficacy of their treatments compared to western treatments.
    ولا يعرف عدد الرجال أو النساء من بين هؤلاء المعالجين التقليديين، كما أنه لم يضطلع بدراسة ما بشأن مدى فعالية علاجهم بالقياس إلى العلاج الغربي.
  • Objectively verifiable indicators: analysis of drug treatment situation carried out; network of treatment centres operational; number of treatment centre staff trained; increased number of clients seeking treatment; measurable reduction in relapse rates of clients of treatment centre network.
    المؤشرات القابلة للتحقق منها موضوعيا: اجراء تحليل لوضع معالجة تعاطي العقاقير؛ تشغيل شبكة مراكز العلاج؛ تدريب عدد من موظفي المراكز؛ زيادة عدد الزبائن الذين ينشدون العلاج؛ انخفاض قابل للقياس في معدلات الانتكاس لدى زبائن شبكة مراكز العلاج.
  • Achieving this goal and universal access in future years will require standardized treatment regimens, new training methods, the use of community health workers and more effective drug supply systems.
    ويتطلب تحقيق هذا الهدف وتوفير إمكانية شاملة للحصول على الخدمات في السنوات المقبلة اتباع نظم قياسية للعلاج، وأساليب جديدة للتدريب، واستخدام أخصائيين صحيين مجتمعيين، ونظم أكثر فعالية لتوفير الأدوية.